Event 85051: (RFQ) Telephonic Interpretation Services Addendum 1

Location: Illinois
Posted: Nov 24, 2025
Due: Dec 5, 2025
Agency: City of Chicago Housing Authority
Type of Government: State & Local
Category:
  • Q - Medical Services
  • R - Professional, Administrative and Management Support Services
Publication URL: To access bid details, please log in.

Event 85051: (RFQ) Telephonic Interpretation Services

Attachment Preview

REQUEST FOR QUOTES #85051 (2025)
Telephonic Interpretation Services (DIV)
Wednesday, October 22, 2025
Matthew Brewer, Operating Chair
Sheila Johnson, Deputy Chief of Procurement
1
PART 1 – GENERAL INFORMATION
1.1 Chicago Housing Authority
CHA is the third largest public housing authority in the nation and the largest single owner of rental
housing in Chicago. Through its public housing and voucher programs, CHA serves 135,000 people
in over 65,000 households across all 77 of Chicago’s community areas. CHA’s mission is to create
and sustain strong communities where seniors thrive and everyone can unlock their economic
power, ensuring that every neighborhood in Chicago has quality affordable housing and everyone
feels welcome.
In its procurement of its goods and services, CHA seeks relationships with vendors who share our
values for inclusive and equitable contracting opportunities. CHA strives to be fair, transparent, and
practical, and works to optimize the use of public funds through purchasing decisions. For more
information, visit www.thecha.org.
1.2 DEFINITIONS
A. “Minimum Professional Proficiency” means able to speak the language with sufficient structural
accuracy and vocabulary to participate effectively in most formal and informal conversations
on practical, social, and professional (housing) topics; and able to read standard newspaper
items addressed to the gender reader, routine correspondence, reports and technical materials
in housing field.
B. “Full Professional Proficiency” means able to speak the language fluently and accurately on all
levels pertinent to the professional needs; and able to read all styles and forms of the language
pertinent to professional needs.
C. “Native or Bilingual Proficiency” means the equivalent as an educated native speaker; and
educated (college level) native reader.
D. “Telephonic Interpretation” means a complete range of telephone interpretation and translation
services including, but not limited to, three-way or more communication with a LEP individual,
to facilitate foreign language communication, which shall be available 24 hours per day, 7 days
per week, 365 days per year through a dedicated toll-free number and access codes, to
specialized call routing options, call intake transcripts and user education materials.
E. “Video Remote Interpretation (VRI) Services” means a video telecommunication service that
uses devices such as web cameras or videophones to provide sign language or spoken
language interpreting services.
F. Hard-to-Reach Populations: in the context of local government, ‘hard to reach’ is a term
sometimes used to describe those sections of the community that are difficult to involve in
public participation. In the City of Chicago, some of the hard-to-reach (and hard-to-count during
Census efforts)sub- groups, include but are not limited to: Households below the poverty line;
Racial and ethnic minority groups; Children under five; Aging population; Non-English
speakers; Renters; Racial and ethnic minority groups; Individuals experiencing homelessness;
Immigrants and refugees; Undocumented individuals; LGBTQ+; Individuals with disabilities;
Individuals with limited digital access; Returning residents and Veterans.
ARTICLE I
INTENT AND PURPOSE
The Chicago Housing Authority (CHA) is sensitive to the needs of persons with Limited English
Proficiency (LEP), including CHA applicants/residents/owners and City of Chicago patrons. CHA
values differences and is committed to providing equal opportunity in its outreach practices and
decisions. CHA follows all applicable federal, state, and local laws and ordinances prohibiting
discrimination. Therefore, to ensure meaningful access to CHA’s programs by LEP persons, CHA is
seeking qualified firm(s) to provide Telephonic Interpretation Services, including Video Remote
Interpretation (VRI) Services
2
Respondents must submit a proposal that addresses all components of this RFQ CHA reserves the
right to select one or more Respondents through this solicitation.
CHA anticipates it will award a cost reimbursement contract for a base period of two (2) years and
reserves the right to extend the contract(s), at its sole discretion for up to three (3) additional one-
year option periods. No award will be made to a Respondent that is on the list of Selected
Respondent(s) ineligible to receive awards from CHA or the Federal Government, as furnished from
time to time by HUD. CHA anticipates the contract resulting from this RFQ to begin in first quarter
2026.
ARTICLE II
PROJECT BACKGROUND
The Chicago Housing Authority is sensitive to the needs of persons with Limited English Proficiency
[LEP], including applicants, participants, and the residents of the City of Chicago. CHA values
diversity and is committed to providing equal opportunity in its outreach practices and decisions. CHA
follows all applicable federal, state, and local laws and ordinances prohibiting discrimination. CHA
Language Access Policy (Attachment A) outlines CHA’s requirements to provide appropriate
translation and interpretation services to the communities served by CHA to ensure LEP persons
have meaningful access to CHA’s programs and services. Therefore, CHA invites the submission of
proposals from firms with around-the-clock expertise and experience in a variety of settings for
Foreign Telephonic Interpretation Services. To view historical data of telephonic interpretation
services, see Exhibit A.
ARTICLE III
SCOPE OF SERVICES/STATEMENT OF WORK
A. Scope of Services
The purpose of this RFQ is to identify a qualified firm(s) to provide the Chicago Housing Authority
with telephonic interpretation services through toll free numbers and Video Remote Interpretation
(VRI) services. The goals and objectives of this project include the following:
B. Objectives
Provide culturally driven telephonic interpretation of CHA processes and activities, HUD and
CHA documents.
Most of the calls placed to the telephonic interpretation line will be during CHA’s Business
Hours (8:00 AM to 5:00 PM CST). Nonetheless, it is expected the Selected Respondent(s)
provides accurate telephonic interpretation 24/7 via toll free numbers.
o Line accessed by employees.
o Multiple Lines are accessed by individuals with LEP.
o VRI Services, as needed.
General Definition of Products and/or Services
The Respondent(s) is to propose the broadest possible selection of Foreign Telephonic
Interpretation Services. The intent of this solicitation is to provide CHA with services to meet its
various needs. Therefore, Respondent(s) should have demonstrated experience in providing the
Services as defined in this RFQ included but not limited to:
Telephonic Interpretation: The complete range of telephone interpretation and translation
services including, but not limited to, three-way or more communication with a LEP individual to
facilitate foreign language communication, having a 24 hour per day, 7 days per week, 365 days
per year availability, through dedicated toll-free numbers. Most of the calls will be placed during
CHA’s business hours (8:00 AM to 5:00 PM CST)
3
Related Services and Solutions: The complete range of related services and solutions available
from Respondent(s) including, but not limited to, Video Remote Interpreting (VRI) services accessible
via a phone app and web-based, testing and training services for Respondent staff, and any other
related services and solutions available for the Respondent(s)
Foreign Languages
1. Respondent(s) shall offer Spanish at a minimum, as well as the additional languages as listed in
the Fee Form.
2. Respondent(s) shall state any additional languages it offers in addition to the 41 outlined in the
Fee Form for the Services described in the General Definition of Products and/or Services of this
RFP. These languages must be continuously available.
3. Respondent(s) shall also state any additional languages it offers and the availability of those
languages for the Services described in the General Definition of Products and/or Services of this
RFP.
C. Statement of Work
Interpreter Qualifications (Individuals).
The Respondent(s) shall utilize interpreters who are:
1. Thoroughly knowledgeable about U.S. domestic culture and have professional proficiency in
both English and the requested foreign language.
2. Screened and tested for proficiency in both written English and the foreign language(s).
Respondents are to include the quality level of their interpreters and translators with their
Proposal. Please provide your methodology for providing qualified interpreter and translators.
3. Linguistically accurate, culturally appropriate, and technically consistent with the original
message.
4. Able to act as bridge by providing CHA with feedback for cultural appropriateness.
5. Able to provide consecutive interpretation and simultaneous interpretation when requested
by CHA.
6. Aware of affidavits and statements of truth in reference to the validity of the interpretation.
7. Knowledgeable of and comply with HIPAA related privacy guidelines.
8. Aware of affidavits and statements of truth in reference to the validity of the interpretation.
9. Able to, as a single interpreter, complete each call to ensure continuity and consistency in
terminology and style.
10. Capable of performing conference-calling services and capabilities, including VRI services
Requirements for Telephonic Interpretation
The Respondent(s) must provide telephonic interpretation services as described in more
detail below. A list of commonly interpreted languages is included in the Fee Form.
1. Telephonic Interpretation
A. Telephone interpretation services via three-way telephone conversations consisting of a
Limited English Proficiency (LEP) caller, a CHA employee or contractor and the
Respondent(s)’s language interpreter. The nature of the telephone calls includes but is
not limited to the following categories:
Tenant Services (moving papers, payments, re-examinations, interim status,
interim request, briefing scheduling, reasonable accommodation).
Owner Services (rent determination, Housing Assistance Payment
contracts, inspection set-up, owner eligibility).
Intake/Waitlist and Admissions (waitlist, eligibility interview, initial briefing appointment).
4
General Inquiries (public housing inquiries).
Portability and Inspections (scheduling, appointment verification).
General housing inquiries.
B. The Respondent(s) shall provide a toll-free number for CHA employees and vendors.
The operator of this line would connect the CHA employee or vendor, along with the
LEP caller, to an interpreter from the Interpretation Line.
C. The Respondent(s) shall provide a toll-free number(s) for Individuals with LEP. CHA
has multiple phone numbers to communicate with CHA residents, HCV participants and
the General Public. Therefore, it is expected that a toll-free line is provided as requested
by CHA to ensure a toll-free number is available to conference-in an interpreter prior
to connecting to CHA phone numbers. CHA’s key phone numbers include but are not
limited to CHA’s main line (312) 742-8500, HCV Call Center (312) 935-2600, Family
Works (312) 935-2625, Emergency Services (312) 5422-8850, etc. The operator of
this line would connect the individual with LEP with an interpreter and transfer the call
to an assigned CHA phone line(s) to serve the LEP individual. Some of these lines
have Interactive Voice Response (IVR) Systems.
D. Most of the calls will be placed during CHA’s business hours (8:00 AM to 5:00 PM
CST). However, the Selected Respondent(s)’s operators and interpreters must be
available 24 hours, 7 days a week, 365 days per year and CHA employees or
contractors must be connected to an interpreter within 15 seconds.
E. Telephone interpretation and VRI services will be billed in sixty (60) second or one (1)
minute increments at the per minute rate specified in contract. Partial minutes or any
portion of a full minute may be rounded up to the next highest minute.
Length of the call is measured from the time the appropriate target language
interpreter is on the line and able to act as intermediary to the time CHA staff
terminates the call. Response times or wait times shall not be included in the
billable call time. Wait time includes, but is not limited to, time spent on the
Respondent(s)’s call menu system, with a dispatcher, or in a queue for an
interpreter.
Requirements for Related Services and Solutions:
The Selected Respondent(s) must have the ability to provide telephonic interpretation and VRI
services with Full Professional Proficiency to CHA and individuals with LEP as outlined below. Among
other things, the Selected Respondent(s), in conjunction with CHA staff shall assist individuals with
completing, reading, or instructing CHA patrons either over the phone, VRI or through CHA’s IVR
system(s).
2. Staffing and Training Requirements:
A. Video Remote Interpreting (VRI) services shall be accessible via phone app and web-based or a
technology that can be supported by CHA’s system(s)
B. The Respondent(s)’s personnel staff shall demonstrate their expertise in telephonic interpretation
and VRI services and proficiency in the public housing industry.
C. The Selected Respondent(s) shall have the capability to provide Full Professional Interpretation
Services
D. The Selected Respondent(s) should have the capability of conducting Quality Control (QC)
activities and training their staff on an ongoing basis to successfully execute Scope of.
5
This is the opportunity summary page. It provides an overview of this opportunity and a preview of the attached documentation.
Daily notification on new contract opportunities

With GovernmentContracts, you can:

  • Find more opportunities and win more business
  • Receive daily alerts for all new bid opportunities
  • Get contract opportunities matched to your business
ONE WEEK FREE TRIAL

See also

...Project: Translation and Interpretation Services Ref. #: 2513-11032 Department: 1010.OFFICE OF THE... 2026, ...

Cook County

Bid Due: 6/17/2026

...Project: Translation and Interpretation Services Ref. #: 2513-11032 Department: 1010.OFFICE OF THE... 2026, ...

Cook County

Bid Due: 6/24/2026

* Disclaimer: Information regarding bids, requests for proposals (RFPs), or requests for qualifications (RFQs) is provided on this website only for convenience and does not constitute official public notice. Persons wishing to respond to or inquire about bids, RFPs, or RFQs should contact the appropriate government department.